| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

View
 

FrontPage

Page history last edited by Shota Yakushiji 11 years, 3 months ago

cover-image

Table of Contents

  • Preface - 'Non-playing Shogi Fan' Declaration

  • Chapter 1 - Yoshiharu Habu and 'Changing Modern Shogi'

  • Chapter 2 - Yasumitsu Sato's Maverick Brain - Commentary on the Kisei-title Match

  • Chapter 3 - The Joy of Watching Shogi

  • Chapter 4 - Attractiveness of Shogi Players - Sociality of Koichi Fukaura

  • Chapter 5 - A Piece of Art, Born in Paris - Commentary on the Ryuoh-title Match

  • Chapter 6 - Akira Watanabe, Who Utilized the Window of Opportunity

  • Chapter 7 - The Dialogue between Yoshiharu Habu and Mochio Umeda

  • Postscript - Aiming for something more amazing

  • Acknowledgments

 

Yoshiharu Habu and Modern Shogi (written by Mochio Umeda)

  • This is the English-translated version of "Yoshiharu Habu and Modern Shogi," written by Mochio Umeda..
  • This is an Open Source style project!
  • Each one of you can help us improve the quality of the translation!
  • Please feel free to take part in this project. It doesn't matter whether you've read the original book or not!

 

     ※Please do not change the page titles. Please leave Heading 1 as Chapter title and  Heading 2 as Paragraph title.

 

 

How can I contribute?

 

 

====== 

issuesページを作成しました。自信のない個所などを明示してみましょう。(Discussions in Japanese, English)

 

『シリコンバレーから将棋を観る』(梅田望夫著)

  • 梅田望夫『シリコンバレーから将棋を観る』の英訳です。
  • Yoshiharu Habu and Modern Shogi(羽生善治と現代将棋)、タイトルは仮題です。
  • 現在、オープンソース的手法にて翻訳の質の向上を行っています。
  • 翻訳が完成した暁には移転を検討しています。
  • 皆さまの力が必要です。参加をお待ちしています。

 

目次

 

     ※ページタイトルは変更しないでください。章タイトル=Heading1、節タイトル=Heading2で統一してください。

 

どうやって参加するの?

  • はてなグループを中心にして議論を行っています。ご意見募集中です
  • 右側上部の"create an account"から登録していただくと、直接編集、コメントを残すことも可能です(登録はとても簡単に済みます)。気付いた点がありましたら、どんどんコメントを残していただけると嬉しいです。
  • Open IDにも対応しています。
  • 個人のブログにて修正点を指摘していただくこともできます。下のURL宛にトラックバックお願いします。

    http://modern-shogi.g.hatena.ne.jp/keyword/for%2dtrackback

  • メールでも受け付けています。是非 shogiwomiruあっとgmail.com までメールでお知らせください。

 

Number of visitors since 23rd of May, 2009:   

 

Comments (2)

leona.uk.jp said

at 4:04 am on May 9, 2009

メイン翻訳者の方々お疲れさまでした!ぜひ、今から読んでみます。

katsu8 said

at 4:34 am on May 9, 2009

To leona.uk.jp

ありがとうございます!
どんどんご指摘くだされば幸いです。

You don't have permission to comment on this page.