
Table of Contents
-
Preface - 'Non-playing Shogi Fan' Declaration
-
Chapter 1 - Yoshiharu Habu and 'Changing Modern Shogi'
-
Chapter 2 - Yasumitsu Sato's Maverick Brain - Commentary on the Kisei-title Match
-
Chapter 3 - The Joy of Watching Shogi
-
Chapter 4 - Attractiveness of Shogi Players - Sociality of Koichi Fukaura
-
Chapter 5 - A Piece of Art, Born in Paris - Commentary on the Ryuoh-title Match
-
Chapter 6 - Akira Watanabe, Who Utilized the Window of Opportunity
-
Chapter 7 - The Dialogue between Yoshiharu Habu and Mochio Umeda
-
Postscript - Aiming for something more amazing
-
Acknowledgments
Yoshiharu Habu and Modern Shogi (written by Mochio Umeda)
- This is the English-translated version of "Yoshiharu Habu and Modern Shogi," written by Mochio Umeda..
- This is an Open Source style project!
- Each one of you can help us improve the quality of the translation!
- Please feel free to take part in this project. It doesn't matter whether you've read the original book or not!
※Please do not change the page titles. Please leave Heading 1 as Chapter title and Heading 2 as Paragraph title.
How can I contribute?
======
issuesページを作成しました。自信のない個所などを明示してみましょう。(Discussions in Japanese, English)
『シリコンバレーから将棋を観る』(梅田望夫著)
- 梅田望夫『シリコンバレーから将棋を観る』の英訳です。
- Yoshiharu Habu and Modern Shogi(羽生善治と現代将棋)、タイトルは仮題です。
- 現在、オープンソース的手法にて翻訳の質の向上を行っています。
- 翻訳が完成した暁には移転を検討しています。
- 皆さまの力が必要です。参加をお待ちしています。
目次
※ページタイトルは変更しないでください。章タイトル=Heading1、節タイトル=Heading2で統一してください。
どうやって参加するの?
Number of visitors since 23rd of May, 2009:
Comments (2)
leona.uk.jp said
at 4:04 am on May 9, 2009
メイン翻訳者の方々お疲れさまでした!ぜひ、今から読んでみます。
katsu8 said
at 4:34 am on May 9, 2009
To leona.uk.jp
ありがとうございます!
どんどんご指摘くだされば幸いです。
You don't have permission to comment on this page.